Keine exakte Übersetzung gefunden für تأثير الحركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تأثير الحركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette mesure permet de répercuter sur les Parties l'effet des mouvements monétaires et de maintenir le budget approuvé à son niveau réel.
    وحسب هذا الخيار، يعود تأثير حركات العملات على الأطراف بينما تحافظ الميزانية المعتمدة على مستواها الحقيقي.
  • C'est un spécialiste des opérations cinétiques à faible impact. C'est une autre façon de dire qu'il tue des gens ?
    كان تخصصه هو عمليات تخفيض التأثير الحركي - طريقة بارعة كي نقول بأنه يقتل الناس -
  • Ainsi, l'effet final est un mouvement fluide.
    لكي يكون التأثير النهائي,بالمحصلة حركة سلسة
  • Mais si tu connais les faiblesses de ton adversaire... et que tu as bien calculé ton coup, alors tu peux influencer ses réactions.
    لكن إن عرفتي لعبته التالية ،ونقاط ضعفه ،وقمتّي بتخطيط سليم .بوسعك التأثير على حركات الخصم
  • Si l'on tient compte de l'impact des fluctuations du taux de change, les conditions monétaires ont tendance à être plus souples aux États-Unis et quelque peu plus rigoureuses dans la zone euro et au Japon.
    ومع أخذ تأثير حركة أسعار الصرف في الاعتبار، فإن الأحوال النقدية تتجه نحو قدر أكبر من المرونة في الولايات المتحدة بينما تتسم بتشدد أكبر نوعا ما في منطقة اليورو وفي اليابان.
  • Notant l'impact des mouvements de personnes hautement qualifiées ou ayant reçu une formation supérieure sur la mise en valeur des ressources humaines et le développement durable des pays en développement, et soulignant qu'il importe d'adopter une approche mondiale et globale pour maximiser l'effet positif de la mobilité de la main-d'œuvre qualifiée sur la mise en valeur des ressources humaines,
    وإذ تلاحظ تأثير حركة ذوي المهارات العالية والشهادات الجامعية على تنمية الموارد البشرية والتنمية المستدامة في البلدان النامية، وتؤكد على ضرورة توخي نهج عالمي وشامل لتحقيق أقصى قدر ممكن من التأثير الإيجابي لحركة العمالة الماهرة على تنمية الموارد البشرية،
  • Notant l'impact des mouvements de personnes hautement qualifiées ou ayant reçu une formation supérieure sur la mise en valeur des ressources humaines et le développement durable des pays en développement, et soulignant qu'il importe d'adopter une approche mondiale et globale pour maximiser l'effet positif de la mobilité de la main-d'œuvre qualifiée sur la mise en valeur des ressources humaines,
    وإذ تلاحظ تأثير حركة ذوي المهارات العالية والشهادات الجامعية المتقدمة في تنمية الموارد البشرية والتنمية المستدامة في البلدان النامية، وإذ تؤكد الحاجة إلى نهج عالمي وشامل لتعظيم الأثر الإيجابي لحركة العمالة الماهرة في تنمية الموارد البشرية،
  • Notant l'impact des mouvements de personnes hautement qualifiées ou ayant reçu une formation supérieure sur la mise en valeur des ressources humaines et le développement durable des pays en développement, et soulignant qu'il importe d'adopter une approche mondiale et globale pour maximiser l'effet positif de la mobilité de la main-d'œuvre qualifiée sur la mise en valeur des ressources humaines,
    وإذ تلاحظ تأثير حركة ذوي المهارات العالية والشهادات الجامعية في تنمية الموارد البشرية والتنمية المستدامة في البلدان النامية، وإذ تؤكد الحاجة إلى نهج عالمي وشامل لتحقيق أقصى قدر ممكن من التأثير الإيجابي لحركة العمالة الماهرة في تنمية الموارد البشرية،
  • Les armes antisatellite cinétiques et classiques − ou les armes à impulsions électromagnétiques − peuvent provoquer des dégâts définitifs ou irréversibles sur un satellite, voire le détruire, créant ainsi de grandes quantités de débris orbitaux.
    ويمكن لأسلحة التأثير الحركي والأسلحة التقليدية المضادة للسواتل - أو أسلحة النبض الكهرمغناطيسي - أن تعطل السواتل بصورة دائمة غير قابلة للتصليح أو أن تدمرها وتولد كميات كبيرة للغاية من الحطام المداري.
  • Les principes et les méthodes qui ont déjà été appliqués dans d'autres cas de migrations devraient être évalués en fonction de leur pertinence dans le cas des migrations ayant des causes écologiques étant donné qu'une planification et des mesures précoces pourraient limiter les migrations forcées et atténuer les effets d'une mobilité incontrôlée.
    ولذلك، فإن المبادئ والنهج المطبقة بالفعل في حالات الهجرة الأخرى ينبغي أن تقيّم بالنسبة إلى صلاتها بالهجرة التي تسببها البيئة، نظرا إلى أن التخطيط والعمل المبكرين يمكن أن يحدا من الهجرة القسرية ويخففا من تأثيرات الحركية غير الخاضعة لإدارة.